The Complete Manual for The British Jewish Voter by Gilad Atzmon

Gilad Atzmon is a jazz & world music artist, a novelist and an author focusing on ID politics.
Welcome to Gilad Atzmon's webpage. This site provides information about Gilad's musical and intellectual activity.
A Channel 4 "Dispatches" Documentary aired March 15 2010 - Posted by Mo
Which Hand Do You Write With?
Schools in our refugee camp were closed for extended periods, as were schools throughout the Gaza Strip. On one such typical school-free morning, my brothers and I were sleeping late. My mother was ready to watch an early morning re-run of “MacGyver”, an American TV show that was aired on Jordanian television. Sometimes she asked me to read the subtitles, but on that morning, she was content to watch MacGyver without my commentary, as he turned negligible everyday items into impressive devises that bewildered his adversaries. My father was locating the channel as my mother went to prepare the morning tea.
Unexpectedly, I was awakened by a large boot pressing against my face. My older brothers were particularly bothersome, but stepping on my face while sleeping was even too cruel for them. I woke up to find a swarm of soldiers inside the house and standing over me. They pushed the main door open, walked in quietly, and found their way into the main bedroom where my brothers and I were sleeping. Anwar was a heavy sleeper, and only woke up after two soldiers began violently kicking him and his mattress.
My mother came running from the kitchen, thinking the chaos was the result of a morning scuffle between her five sons, only to find an Israeli army unit handcuffing her children and dragging them out into the street. The event was customary. Soldiers often stormed into people’s homes and broke the arms and legs of men and boys so as to send a stern message to the rest of the neighborhood that they would receive the same fate if they continued with their Intifada.
My father spoke good Hebrew, which he learned during his years of business dealings in Israel. My mother spoke none, but even if she did, she would not have been able to articulate one legible sentence. After a brief pause, she let out a howl, and cried out to one of them, “I beg you soldier. My sons were sleeping. They have done nothing wrong. I kiss your hand, don’t break their arms. I beg you, may Allah return you safe and sound to your family. How would your mother feel if someone came to break her children’s arms? Oh Allah, come to my rescue. My children are the only thing I have in this life. Oh Allah I was raised poor and orphaned, and I don’t deserve this.”
At first, the soldiers paid no heed to my mothers’ pleas, and merely responded with “shut up and go inside”, but her crying alerted the women in the neighborhood, who served as a first line of defense under such circumstances. Neighborhood women gathered outside their homes, screaming and shouting, as soldiers lined us against the wall and brought in their club. The custom was for the soldier to ask a person singled out for a beating, “Which hand do you write with?” before the club would break it, followed by the other arm, and then the legs.
When the soldier asked one of my brothers the same ominous question, my mother’s pleas turned into unintelligible cries as she dropped to the floor and held onto one of the soldier’s legs with a death grip. The soldier tried to free himself, as two others came to his rescue, pounding the frail woman over and over again in the chest with the butts of their machine guns, and as my father forced his body between the angry solider and the desperate mother.
Made more courageous by the violent scene, especially as my mother seemed to be drowning in the gush of blood flowing from her mouth, neighborhood women drew closer, throwing rocks and sand at the soldiers. What was meant as an orderly beating of several boys, turned into a chaotic scene where women braved guns and tear gas and verbal abuse by Israeli soldiers, who eventually retreated into their military vehicles and out of the area.
Thanks to my mother, our bones were left intact that day, but at a price. She was left bruised and bleeding. Her chest was battered and several ribs were broken. She was rushed to a local hospital and was incapacitated for days. Her health deteriorated to the bewilderment of Ahli hospital doctors who hoped for an eventual recovery. Days later, doctors discovered that my mother had multiple myeloma. Apparently she had been sick for some time, but her illness was exacerbated by the violent encounter, which made her prognosis bleak.
With this, she announced to the family that she wished to die at home, for there was nothing that under-equipped local hospitals could do to help. My father would not even entertain such a notion. But how do you treat a cancer patient, with broken ribs, without health insurance, with little money and in an area that is paralyzed by strikes, curfews and daily violence?
Odyssey
My father used what remained of the family savings to treat my mother’s aggressive illness. He hired a taxi that accompanied them to clinics, hospitals and pharmacies. On days when general strikes were announced, they had to walk, at times for hours. They were frequently absent, and when they returned, they were exhausted. My mother would throw herself on her bed, and my father would sit for prolonged periods dividing his time between coughing and crying.
But my mother got even weaker, and as time passed she was unable to move without suffering severe pain. My parents resolved that they could no longer leave us alone in our neighborhood, which had become a very dangerous area, thus we were dispatched to ‘safer’ places; the home of relatives, friends and, at one point, a little shack in the middle of an orchard, with no running water, no electricity and the constant fear of being discovered and maybe killed by Israeli soldiers.
My two older brothers were sent to stay at a friend’s house, near Gaza City, while I and my two younger brothers were left in the hut in the Gaza orchard. My mother was hospitalized in Gaza City, and my father divided his time between us and her. Whenever he arrived, carrying bags of bread, apples, bananas and water, we ran to greet him. His news was increasingly grim. “Your mother’s fate is in God’s hands,” was his oft-repeated medical assessment. Finally, he decided to take her to Egypt to be treated at the Palestine Hospital in Cairo. Zarefah resisted. She told him that she would rather die in her house in the refugee camp, but he maintained that there was still hope and that he would not give up until his last breath. They went to Egypt, along with my younger brothers. My older brothers and I were relocated to a small room atop the roof of a building in Deir al-Balah. We had no telephone, and soon ran out of money. Two months later, my parents returned.
The Car Downstairs
I was awakened by a friend who told me in a somber voice that my parents were home. He wanted to elaborate, but I gave him no chance, throwing the cover to the side and running to wave to them from the roof. My father was being embraced by neighbors, as he stood by a truck with an open flat-bed. Inside the truck was a coffin draped with a Palestinian flag. It was my mother. My father soon came upstairs. He hugged us and we all cried. He gave be a small plastic bag, filled with knickknacks that my mother had bought me in Egypt. “She sent you her love and many kisses,” my father said. I hid her gifts under my mattress, and joined the rest to the refugee camp to bury her.
Nuseirat was under a curfew, and the Israeli army agreed to allow her burial on the condition that only the immediate family was to be present under the monitoring of Israeli soldiers. We arrived at the graveyard, carrying the coffin and were soon joined by Mariam, Zarefah’s mother, who came running into the graveyard calling out her daughter’s name. We began digging, but neighbors peeking through their windows quickly concluded that Zarefah has died and was being buried. My mother was a beloved neighbor. She was particularly adored among the older women of the camp, whom Zarefah treated with untold kindness. “Allahu Akbar,” resonated a voice, coming from one of the refugee homes. “Um Anwar has died” cried another. Within minutes, shouts of “God is Great” echoed throughout the camp. People appeared from everywhere, carrying Palestinian flags; women, children, old men and women, and youth, all descending onto the graveyard. Refugees were outraged that the poor woman was to be buried based on military instruction, and was followed, even to her grave, under the watchful eyes of the occupiers, their guns, tanks and a hovering army helicopter. Youth began throwing stones, and soldiers responded with bullets and teargas. But the people were not to disperse easily this time. Thousands of them ensured that Zarefah would depart the earth and enter Paradise in the company of friends, treated as a martyr should be treated. As an ambulance hauled some of the wounded to the local clinic, Zarefah was lowered in the ground amidst chants and Quranic verses, recited en mass. Shouts of “Allahu Akbar” were intermingled with the whimpers and prayers of the crowd, the sound bombs, the teargas, and the hovering helicopter. My mother was 42-years-old when she died.
English: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=10396&lg=en
French: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=10398&lg=fr
Swedish: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=10397&lg=sv
I do think that taking Tax from Jews is nothing less than Anti Semitism in practice. After the Holocaust and 2000 years of Jewish suffering we should accept that Jews have the right to hide some money from the tax authorities, just in case the horror repeats itself.
The BBC reported today that A US watchmaker told the American court that he “hid $10,000,000 in a Swiss bank account because of ‘survival behaviour’ learned from the Holocaust”. The 65 year-old watchmaker, Jack Barouh, argued his secretive behaviour was motivated by his “fear as a Jew of persecution and sudden loss.” Indeed with 10 million dollars Barouh could barely survive; he could for instance, hire a private jet that would fly him anywhere in the world, he could settle in 5 star hotels in the most beautiful sea resorts, yet, no one could guarantee Barouh a constant supply of matzo balls and gefilte fish and this may well be the true meaning of Jewish fear.
Targeted Citizen - English from Adalah on Vimeo.
The film “Targeted Citizen” (15 minutes), produced by filmmaker Rachel Leah Jones for Adalah, surveys discrimination against the Palestinian citizens of Israel. With the participation of experts Dr. Yousef Jabareen of the Technion and Dr. Khaled Abu Asbeh of the Van Leer Institute, as well as Adalah attorneys Sawsan Zaher, Abeer Baker and Hassan Jabareen, inequality in land and housing, employment, education and civil and political rights are eloquently addressed. These interviews are reinforced by the contrasting informality of on-the-street conversations conducted by Palestinian comic duo Shammas-Nahas and punctuated by the hard-hitting rhymes of Palestinian rap trio DAM. The film's theme song “Targeted Citizen,” written and recorded by DAM especially for Adalah, tells it like it is without missing a beat.
It is somewhat puzzling that director Roman Polanski, who has managed to evade justice for more than three decades, decided to make a film chronicling a disgraced British PM in his attempt to escape the War Crimes Tribunal in The Hague.
Polanski's latest movie is based on Robert Harris’ bestseller (The Ghost). It tells the story of a ‘fictional’ ex British MP Adam Lang (Pierce Brosnan) who though once hugely popular, is now totally despised. Lang is in exile in the USA with his wife Ruth (Olivia Williams). He fears extradition to The Hague Tribunal.
Zionists occupiers… Heed my call
Like most people, I do believe in dialogue and civilized coexistence, like most people I long to live in dignity and freedom in my homeland, like most people I yearn for peace and justice for every human, like most people I like to foster loving and trusting relationships with all decent individuals; however, our problem with the Zionist occupiers is not about hate and distrust as they like to believe, it’s not about security as you constantly declare, nor is it about dialogue or lack of it thereof!
Our problem with you is not confined to the many aspects of your occupation, human right abuses, checkpoints, walls, collective punishment and assassinations.
The origin of our problem is as profound as a the roots of a fig tree, buried deep and covered up with piles of dishonesty and deceit, yet its fruits has the pungent taste of supremacy, arrogance, racism, dehumanization, theft, and war crimes, and no amount of fig tree leaves could conceal or beautify.
So, to unearth the core of the problem and spell the truth-out loud and clear, I am going to direct my words towards the Zionists of all shades and affiliations.
Furthermore, I am going to be to honest and blunt here; as the catastrophic situation that they have created does not stomach glossing over any longer
Zionist occupiers:
I must warn you; that what I am going to say is not going to be very pleasant, it will taste as bitter as the chilling years of your occupation, as cold as the barren roots of our uprooted olive trees, and as sour as the dry lips of dying babies at your military checkpoints.
My words will be parched, choking and hard to swallow; it will be as rigid and impervious as the cement of your apartheid wall
Jews are usually proud to define themselves as Jews. Some Jews may, for instance, proudly carry the Jewish banner (Jews for Peace, Jews for Justice, Jews for Jesus and so on) as if they believe that the ‘J’ word contains special righteous attributions. However, they also will be gravely offended if they are called a ‘Jew’ by others. Suggesting to a Jew that “he is a Jew” or “behaves like a Jew” can be regarded as a serious ‘racist’ offence.
It is linguistically noticeable that the symbolic identifier ‘Jew’ or ‘Jewish’ operates as both noun and as an adjective. As much as the term points to a ‘thing’ it is also descriptive. However, I assume that symbolic identifiers associated with ideological and identity politics tend to function in a dual grammatical mode. The words ‘feminist’, ‘socialist’, ‘Nazi’ and ‘white supremacist’ can point to a human subject but they can also be descriptive. I guess, for instance, that a feminist who proudly carries the feminist flag may also accept that being called ‘a feminist’ will also assign some particular characteristics and ideological beliefs. Crucially, we also accept that being a feminist, a socialist, a Nazi or a white supremacist are matters of political choice. People are not born feminists or as socialists. They adopt those ideologies or identities later in life.
http://uprootedpalestinians.blogspot.com/2010/04/hypocrites_18.html
An extract:
You are not welcome in our stolen land of Palestine with your existing mentality
Before we accept you and welcome you as guests and as our brothers and sisters in our land that you have stolen:
Go
Repent
Wash the blood off your hands
Weep the souls of the little ones you’ve murdered
Weep the innocent villages you’ve destroyed
Weep the blessed olive trees you’ve uprooted
Weep the tears of little girls you’ve orphaned
Weep the mutilated bodies of small boys you’ve devastated
Weep the tens of thousands of youth you’ve disabled
Weep the tens of thousands of homes you demolished
Weep the millions of aching hearts of refugees you’ve created
Weep the soil of the Holy Land you’ve polluted
Weep the stream waters and ancient wells you’ve poisoned
Weep the hundreds of thousands of bodies you’ve tortured
Weep the hills and orchards you’ve disfigured
Weep the alleyways you’ve dissected
Weep the landscape you’ve cut to pieces
Weep the towns you’ve bombed to oblivion
Weep the dignified women you’ve dishonoured
Weep the enduring elderly you’ve humiliated
Weep the infants you prevented from getting to hospitals
Weep the laughter and giggles of tiny ones you’ve muted
Weep the scents of herbs and blossoms you’ve suffocated
Weep the farms you’ve destroyed and confiscated
Weep the culture of embroidery, humus and falafel you’ve robbed and claimed
Weep the prophets’ messages you've abused and defiled
Weep the Divine Guidance you’ve corrupted
Weep the Ten Commandments you’ve violated
To read it all:
http://uprootedpalestinians.blogspot.com/2010/04/hypocrites_18.html
I don't trade ideology for money
Interview by Kourosh Ziabari for Iran's Jame-Jam newspaper
The hero of "freedom of speech", boycotted by the corporate, mainstream media that are irresistible against the astringent truth: this is the most precise and accurate introduction which I can present about Carlos Latuff. Born in the suburbs of Rio de Janeiro, Brazil, he is an artist of conscience whose artistic commitment and morality prevented him from becoming the pawn of imperialism. Carlos Latuff is a world-renowned cartoonist who has long brought into existence artistic works and cartoons in which the footsteps of creativity, novelty, intelligence and decency can be traced noticeably. He has never been given the opportunity to showcase his matchless cartoons in the New York Times, Guardian, Washington Post, BBC or CNN; however, the narrow hallways of personal blogs and independent media outlets which allowed his cartoons to breathe in the atmosphere of publicity, made him a man of genuineness and reality, known by those who seek something beyond the outdated, obsolete propaganda of "all options are on the table"......
To read more:
http://uprootedpalestinians.blogspot.com/2010/04/interview-with-carlos-latuff-by-kourosh.html
"The world is aware, the world will judge you..."
I am not going to make it to the Free Gaza concert in Athens today.
I an stranded in London due to volcanic ash....
Filmed by Morris Herman